sábado, 26 de outubro de 2013

Historia do conceito (Direitos animais)

História do conceito

Jeremy Bentham (1748-1832) é considerado um dos escritores que ampliaram o campo para a posterior elaboração dos direitos animais.
O debate sobre direitos animais no século XX pode ser traçado no passado, na história dos primeiros filósofos. No século VI a.C., Pitágoras, filósofo matemático, já falava sobre respeito animal, pois acreditava na transmigração de almas. Aristóteles, escreveu no século IV a.C., argumentando que os animais estavam distantes dos humanos na Grande Corrente do Ser ou escala natural. Alegando irracionalidade, concluía assim sendo os animais não teriam interesse próprio, existindo apenas para benefício dos Seres Humanos.
O filósofo Ramon Bogéa, no século XV afirmava que os animais deveriam ter direitos como os humanos. No século XVII o filósofo francêsRené Descartes argumenta que animais não têm almas, logo não pensam e não sentem dor, sendo assim os maus-tratos não eram errados. Contra isso, Jean-Jacques Rousseau argumenta, no prefácio do seu Discursos sobre a Desigualdade (1754), que os seres humanos são animais, embora ninguém "exima-se de intelecto e liberdade". Entretanto, como animais são seres sencientes "eles deveriam também participar do direito natural e que o homem é responsável no cumprimento de alguns deveres deles, especificamente "um tem o direito de não ser desnecessariamente maltratado pelo outro."
Também Voltaire respondeu a Descartes no seu Dicionário Filosófico:
"Que ingenuidade, que pobreza de espírito, dizer que os animais são máquinas privadas de conhecimento e sentimento, que procedem sempre da mesma maneira, que nada aprendem, nada aperfeiçoam! Será porque falo que julgas que tenho sentimento, memória, ideias? Pois bem, calo-me. Vês-me entrar em casa aflito, procurar um papel com inquietude, abrir a escrivaninha, onde me lembra tê-lo guardado, encontrá-lo, lê-lo com alegria. Percebes que experimentei os sentimentos de aflição e prazer, que tenho memória e conhecimento.Vê com os mesmos olhos esse cão que perdeu o amo e procura-o por toda parte com ganidos dolorosos, entra em casa agitado, inquieto, desce e sobe e vai de aposento em aposento e enfim encontra no gabinete o ente amado, a quem manifesta sua alegria pela ternura dos ladridos, com saltos e carícias. Bárbaros agarram esse cão, que tão prodigiosamente vence o homem em amizade, pregam-no em cima de uma mesa e dissecam-no vivo para mostrarem-te suas veias mesentéricas. Descobres nele todos os mesmos órgãos de sentimentos de que te gabas. Responde-me maquinista, teria a natureza entrosado nesse animal todos os órgãos do sentimento sem objectivo algum? Terá nervos para ser insensível? Não inquines à natureza tão impertinente contradição."
Um contemporâneo de Rousseau, o escritor escocês John Oswald, que morreu em 1793, no livro The Cry of Nature or an Appeal to Mercy and Justice on Behalf of the Persecuted Animals, argumenta que um Ser Humano é naturalmente equipado de sentimentos de misericórdia e compaixão. "Se cada Ser Humano tivesse que testemunhar a morte do animal que ele come", ele argumenta, "a dieta vegetariana seria bem mais popular". A divisão do trabalho, no entanto, permite que o homem moderno coma carne sem passar pela experiência que Oswald chama de alerta para as sensibilidades naturais do Ser Humano, enquanto a brutalização do homem moderno faz dele um acomodado com essa falta de sensibilidade.
Mais tarde, no século XVIII, um dos fundadores do utilitarismo moderno, o filósofo britânico Jeremy Bentham, argumenta que a dor animal é tão real e moralmente relevante como a dor humana e que "talvez chegue o dia em que o restante da criação animal venha a adquirir os direitos dos quais jamais poderiam ter sido privados, a não ser pela mão da tirania".Bentham argumenta ainda que a capacidade de sofrer e não a capacidade de raciocínio deve ser a medida para como nós tratamos outros seres. Se a habilidade da razão fosse critério, muitos Seres Humanos incluindo bebês e pessoas especiais, teriam também que serem tratados como coisas, escrevendo o famoso trecho: "A questão não é eles pensam? ou eles falam?, a questão é: eles sofrem?".
No século XIX Arthur Schopenhauer argumenta que os animais têm a mesma essência que os humanos, a despeito da falta da razão. Embora considere o vegetarianismo como uma boa causa, não o considera moralmente necessário e assim posiciona-se contra a vivissecção como uma expansão da consideração moral para os animais. Sua crítica à ética Kantiana é uma vasta e frequente polêmica contra a exclusão dos animais em seu sistema moral, que pode ser exemplificada pela famosa frase: "Amaldiçoada toda moralidade que não veja uma unidade essencial em todos os olhos que enxergam o sol."
O conceito de direitos animais foi assunto de um influente livro em 1892, Animals' Rights: Considered in Relation to Social Progress, escrito pelo reformista britânico Henry Salt que formou a Liga Humanitária (Humanitarian League) um ano mais cedo, com o objetivo de banir a caça como esporte

Direitos dos animais

A defesa dos direitos dos animais , assim como a dos direitos animais ou da libertação animal constitui um movimento que luta contra qualquer uso de animais não-humanos que os transforme em propriedades de seres humanos, ou seja, meios para fins humanos. É um movimento social radical ue não se contenta em regular o uso "humanitário" de animais,mas que procura incluí-los na comunidade moral de modo a garantir que seus interesses básicos sejam respeitados e tenham igual consideração em relação aos interesses humanos. A reivindicação é de que os animais não devem ser considerados propriedade ou "recursos naturais", nem legalmente, nem moralmente justificáveis. Pelo contrário, devem ser considerados pessoas
Cursos de lei animal estão agora inclusos em 69 das 180 escolas de direito dos Estados Unidos a ideia da extensão da qualidade de pessoas (ou sujeito de direito) é defendida por vários professores como Alan Dershowitz e Laurence Tribe da Harvard Law School.Este tem sido visto por um crescente número de advogados em prol dos direitos animais, como um primeiro passo para a garantia de direitos para outros animais. Steven Wise, professor de direito na Harvard Law School, tem demonstrado sua aproximação com a causa, citando Robert Samuelson: "O progresso ocorre funeral por funeral."
A Declaração Universal dos Direitos Animais foi proclamada em assembleia, pela UNESCO, em Bruxelas, no dia 27 de janeiro e 1978. Entretanto, tal declaração contém características condenadas pelos defensores de direitos animais. Em particular, o artigo 7º, cuja redação afirma que "animais destinados ao abate devem sê-lo sem sofrer ansiedade nem dor", ratifica a possibilidade de violação de um direito básico (o direito à integridade física) para fins humanos.
No Brasil, o dia 11 de setembro é reservado para a conscientização dos Direitos, sendo comemorado o Dia dos Direitos dos Animais

maltrato aos animais

hello people !! hoje  irei mudar um pouco o foco dos assuntos do blog hoje e nessa semana não iremos falar sobre o japao.Mas  isso  será feito por uma boa causa iremos nesta semana falar aqui e destacar nomes de ongs que ajudam os animais!!! durante esta semana mts de nós ouvimos se falar mt a respeito do caso do instituto royal.
Entao nesta semana com intuito de se conscientizar a população brasileira ou qualquer uma que ver esses post  é de que todos tenham consciência que animais também sentem dor !!!!! e também merecem respeito.
 Bom primeiramente queria desejar a vocês um ótimo final de semana repleto de paz e agradecer a todos desde já por visitarem meu blog

terça-feira, 22 de outubro de 2013

Japanese rock

Japanese rock (日本のロック, nihon no rokku) não é só uma forma de música, mas um nicho musical que abriga vários estilos. Frequentemente abreviada para "j-rock" ou "jrock" da mesma forma que o "j-pop" ou "jpop" é usado omo abreviatura de japanese pop

Visual kei

entro do cenário do rock japonês existe uma vertente chamada Visual kei (ビジュアル系), um movimento musical que mistura vários estilos, onde as bandas valem-se de roupas e maquiagens elaboradas e perfomances extravagantes. Visual kei (visual kei/bijuaru kei?, "linhagem visual" ou "estilo visual"), ou visual j-rock, é um movimento musical que surgiu no Japão na década de 1980[1].
Consiste na mistura de diversas vertentes musicais como rock, metal e, muitas vezes, uso de instrumentos relacionados à música clássica, tais como violino, violoncelo e piano. Uma das peculiaridades desse movimento é a ênfase na aparência de seus artistas, muitas vezes extravagante, outras vezes mais leve, mas quase sempre misturada com a androginia, e shows chamativos. No visual kei a música anda sempre ao lado da imagem e vice-versa.

No Brasil e no Ocidente

No Brasil  bem como em outros países ocidentais, pricipalmente entre os jovens, há uma errônea tendência de se classificar como j-rock apenas as bandas de visual kei ou originárias do movimento. O termo j-rock engloba tudo aquilo que se pode chamar de rock japonês, independentemente de ser ou não do gênero visual kei.
Num primeiro momento divulgado no Ocidente com maior amplitude por trilhas sonoras de animações, o rock japonês já possui um público específico no Brasil e em outros países fora da Ásia.

A mania japonesa de enfeitar as unhas

Recentemente, Rihanna e Katy Perry apareceram com unhas pintadas de um jeito bem diferente. Mas essa moda, na verdade, vem do Japão! Por lá, a especialidade nos salões é criar verdadeiras obras de arte nas mãozinhas das garotas japonesas, abusando de cores, adesivos, cristais e outros badulaques. É o que se chama de "Japanese Nail Art": a manicure japonesa.

Tem até unha de Hello Kitty!!!

A mania pode até parecer meio estranha para as garotas ocidentais, mas no Japão, é bem normal ver garotas usando essas unhas super enfeitadas. E a moda está chegando por aqui! Além de Rihanna e Katy Perry, Gwen Stefani, Paris Hilton e Lindsay Lohan são outras das celebridades que adotaram o estilo. Fergie ousou ainda mais e optou por um modelito dominó. Quem quer jogar?
Mas não vá pensando que as japonesas cuidam das unhas obsessivamente como nós, brasileiras: elas não tiram as cutículas (ui!) porque têm pavor de adquirir alguma bactéria com o procedimento. Em geral, as mulheres lá são adeptas dos extremos, ou seja: ou abrem mão de qualquer esmalte ou se jogam na "Japanese Nail Art". 

Normalmente as unhas para a "Nail Art" são postiças, pois a aplicação é demorada e muito cara. Shirota Mika, 19 anos, conta que gastou 150 dólares para fazer as unhas num salão especializado. "Escolhi o modelo lilás com flores através de um mostruário. Mas é preciso retocar a cada 3 semanas!", ela explica.

Gostou da idéia? Você também pode arriscar fazer unhas decoradas em casa. Muitas lojas vendem decalques especiais para manicure. E, caso você queira pintar desenhos, a dica é comprar um pincel número zero, bem fininho, e tintas de tecido, que são mais fáceis de remover caso você erre: basta passar um algodãozinho umedecido com água e pronto.

Museu nacional de Tóquio

Museu Nacional de Tóquio (japonês: 東京国立博物館, Tōkyō Kokuritsu Hakubutsukan), o maior e mais antigo museu do Japão, foi fundado em 1872. Localiza-se no Parque Ueno, emTaito-ku, Tóquio.
Abriga mais de 110 mil objetos de valor arqueológico e artístico de várias eras da história japonesa e de outros países asiáticos, incluindo 87 pertencentes ao Tesouro Nacional Japones é 610 classificados como propriedade cultural de importância.

Honkan

Honkan (japonês: 本館, galeria japonesa): visão geral da arte japonesa, com 24 salas de exibição. Contém peças de cerâmica, escultura, espadas, etc. desde 10,000 A.C. até o final do século XIX.

Toyokan

Toyokan (japonês: 東洋館, galeria asiática): inaugurado em 1968. Consiste em 10 salas de exibição dedicadas a arqueologia asiática, incluído China, península coreana, sudeste asiático, Índia, Oriente Médio e Egito.

Hyokeikan

Hyōkeikan (japonês: 表慶館): Inaugurado em 1909. Usado para exposições temporárias.

Heiseikan

Heiseikan (japonês: 平成館): Apresenta peças de história japonesa, incluindo cerâmica, desde 10000AC até os dias de hoje. Tem uma seção de arqueologia.

Hōryū-ji Hōmotsukan

Hōryū-ji Hōmotsukan (japonês: 法隆寺宝物館) a galeria de tesouros (Hōryū-ji)

Shiryōkan

Shiryōkan (japonês: 資料館, o centro de pesquisa e informação): criado em 1984. Possui livros, revistas, fotografias, etc.


Sempre ao seu lado(verdadeira historia de Hachiko)

Muitos de voces ja devem ter visto ou escutado a respeito do filme sempre ao seu lado que relata a historia de um cachorro que é encontrado por parker um professor de dança/teatro que foi protagonnizado por Richard Gere.Mas o que poucos sabem e que este filme relata a historia real de um cachorro chamado Hachiko da raça akita essa historia aconteceu no japão em 1992.

                                   A Verdadeira História de Hachiko



Chu-ken Hachiko (o cachorro fiel Hachiko) nasceu em Odate, na província de Akita, no Japão em novembro de 1923. Em 1924, Hachiko foi enviado a casa de seu futuro proprietário, o Dr. Eisaburo Ueno, um professor do Departamento Agrícola da Universidade de Tóquio. A história dá conta de que o professor ansiava por ter um Akita há anos, e que tão logo recebeu seu almejado cãozinho, deu-lhe o de Hachi, ao que depois passou a chamá-lo carinhosamente pelo diminutivo, Hachiko. Foi uma espécie de ‘amor à primeira vista’, pois, desde então, se tornariam amigos inseparáveis!




O professor Ueno morava em Shibuya, subúrbio de Tóquio, perto da estação de trem. Como fazia do trem seu meio de transporte diário até o local de trabalho, já era parte integrante da rotina de Hachiko acompanhar seu dono todas as manhãs. Caminhavam juntos o inteiro percurso que ia de casa à estação de Shibuya. Hachiko parecia ter um relógio interno, e sempre às 15 horas retornava à estação para encontrar o professor, que desembarcava do trem das 16 horas, para acompanhá-lo no percurso de volta a casa.




Em 21 de Maio de 1925, o professor Ueno sofreu um AVC, durante uma reunião do corpo docente na faculdade e morreu. Hachiko, que na época tinha pouco menos de dois anos de idade. No horário previsto, esperava seu dono pacientemente na estação. Naquele dia a espera durou até a madrugada.




Na noite do velório, Hachiko, que estava no jardim, quebrou as portas de vidro da casa e fez o seu caminho para a sala onde o corpo foi colocado, e passou a noite deitado ao lado de seu mestre, recusando-se a ceder. Outro relato diz que como de costume, quando chegou a hora de colocar vários objetos particularmente amados pelo falecido no caixão com o corpo, Hachiko pulou dentro do mesmo e tentou resistir a todas as tentativas de removê-lo.

primeiros mangás e animes do mundo

Hi people! hoje iremos falar um pouco tambem sobre quando surgiram os primeiros mangás e animes do mundo afinal a maioria das pessoas que gostam de anime e mangá nem devem saber quando surgiram os primeiros mangás no mundo na verdade nem eu sabia ao certo quando surgiram entao perante a duvida e a curiosidade resolvi pesquisa e como achei interessante resolvi passar essas informaçoes para vcs.

Quando surgiram os primeiros mangás e animês?
O termo mangá surgiu em 1814, nos hokusai mangá, que trazem caricaturas e ilustrações sobre a cultura japonesa. Já o mangá moderno tem influência dos cartuns ocidentais e de quadrinhos clássicos da Disney; e é basicamente uma criação de Osamu Tezuka, com Shin Takarajima ("A Nova Ilha do Tesouro"), de 1947.
A obra de Tezuka definiu as características do mangá, como expressões faciais exageradas, elementos metalingüísticos (linhas de velocidade, grandes onomatopéias etc.) e enquadramentos cinematográficos para aumentar o impacto emocional. O artista - falecido em 1989 - foi tão influente que é chamado de Deus Mangá.
Na animação, apesar de haver desenhos anteriores produzidos no Japão, Tezuka é considerado o fundador da indústria, com obras que marcaram a cultura nipônica. Astroboy, em 1963, foi a primeira série animada da TV japonesa com história contínua e personagens recorrentes. Outros trabalhos do autor, como Kimba, o Leão Branco e A Princesa e o Cavaleiro, ajudariam a definir, em técnicas narrativas e de animação, o que hoje é tão reconhecido nos animês.
E no Brasil?
O primeiro mangá lançado aqui foi Lobo Solitário, em 1988, pela Cedibra, mas adaptado para a leitura ocidental. Isso invertia as artes originais e quase todos os personagens viravam canhotos. Só quando a Conrad lançou Dragon Ball, em 2000, os mangás passaram a sair no seu formato original, e lidos "de trás pra frente". Já os animês chegaram nos anos 60 e é difícil precisar qual foi o primeirão. Na leva inicial vieram Homem de Aço, Oitavo Homem, Ás do Espaço, Zoran e outros.
Qual o manga é o anime de maior sucesso no Brasil?
Os animês são exibidos no Brasil há mais de 40 anos, e séries como Don Dracula, Piratas do Espaço, Menino Biônico e Sawamu colecionam fãs. Mas o maior fenômeno foi Cavaleiros do Zodíaco, que, sozinho (e sem esta pretensão), gerou em 1994 o boom dos desenhos japoneses que ecoa até hoje.
A série virou referência, foi reprisada muitas vezes, rendeu muito merchandising e fez outras emissoras, além da finada Manchete (que o exibia), apostar nos animês.
Nos mangás, Dragon Ball Z, da Conrad, continua insuperável. Goku, que já era famoso pelos games e pelo animê, vendia mais de 100 mil exemplares quinzenais no auge.
Qual o tamanho desta indústria no Japão?
É difícil precisar a produção de mangás, mas sabe-se que os quadrinhos representam cerca de 40% do que é impresso no Japão e em 2006 movimentaram mais de 4 bilhões de dólares - é o maior mercado do mundo, com cerca de 750 milhões de exemplares vendidos.
Os maiores mercados estrangeiros para os mangás são os EUA (mais de 200 milhões de dólares em vendas), França e Alemanha.
A produção de animês também é extraordinária: a cada ano, os 400 estúdios de animação japoneses produzem mais de 2 500 episódios, numa indústria que movimenta mais de 1 bilhão de dólares.
Como os mangás são publicados no Japão?
As histórias costumam ser publicadas capítulo a capítulo, em almanaques de até 500 páginas (geralmente em papel reciclado), com cerca de 20 séries diferentes e periodicidade semanal ou mensal.
Esses bitelões são voltados para meninos (como a Shonen Jump), meninas (como a Nakayoshi, de Sailor Moon), crianças (como Koro-Koro, de Pokémon), ou adultos (como a Weekly Morning, de Vagabond). Depois de lidos, os japoneses costumam jogá-los no lixo.
As séries mais populares ganham destaque na capa e nas primeiras páginas. Depois que vários capítulos são publicados, a história é republicada em edições colecionáveis conhecidas como tankohon - o formato no qual a maioria dos mangás sai no Brasil.
Como se produz um mangá?
Primeiro, os editores dos almanaques estudam a preferência dos seus leitores. Afinal, a revista precisa de variedade. Esse retorno é medido por meio de cupons de pesquisa encartados nas revistas.
Então, editor e autor definem os rumos da história. Em seguida, se faz uma prévia do roteiro e um rascunho das páginas. Assim que são aprovados, começa a correria.
Muitos artistas criam mais de 20 páginas por semana e só conseguem porque contam com vários assistentes, que fazem arte-final, inserem retículas (que dão sombra e volume aos desenhos), cenários e balões.
Quem lêe mangás e assiste animês?
Um dos segredos do sucesso dos mangás é a segmentação. Há histórias para meninos (com ação, valorização do trabalho em equipe e perseverança), meninas (romances e tramas cheias de sentimento), adultos e até donas-de-casa (as mais picantes imagináveis). E para cada público existem vários gêneros: terror, suspense, erótico, aventura etc. Nenhum mercado do planeta tem tantas ramificações. Assim, é difícil encontrar no Japão quem não leia quadrinhos.
Os animês são um pouco menos populares, por diversos fatores. A produção é mais cara - um episódio de 30 minutos custa, em média, 100 mil dólares. Os horários de exibição na televisão nem sempre batem com a ocupada agenda dos japoneses. E, por causa do custo elevado, os assuntos tratados nos desenhos não são tão variados como nos mangás. Geralmente, as séries são direcionadas ao público jovem.
A exceção é Hayao Miyazaki, que produz no seu Studio Ghibli longas-metragens para os cinemas. Invariavelmente, cada filme dele é o mais rentável do ano em que é lançado, e animês como Princesa Mononoke, A Viagem de Chihiro e O Castelo Animado, por seu apelo universal, constam entre as dez produções japonesas de maior bilheteria de todos os tempos. São clássicos em todos os sentidos da palavra.
Todo mundo lê mangás no Japão?
Praticamente. Afinal, trata-se de um entretenimento prático e barato. E, numa sociedade em que as pessoas têm pouco tempo para o lazer e lêem muito, é comum encontrar nos trens mangás nas mãos tanto de executivos quanto de crianças.
Além disso, personagens como Doraemon, o gato-robô azul que vem do futuro, são tão populares e tradicionais quanto Mickey Mouse, e aparecem em livros educativos, campanhas do governo e diversos produtos.
Há propagandas das histórias mais famosas do momento em outdoors, estações de trem e até dentro dos vagões. Nas bancas, que, diferentemente do Brasil, só existem em estações de trem e lojas de conveniência, os mangás aparecem com mais destaque do que os jornais e outros periódicos.
Em quanto tempo um mangá vira animê?
Não há um padrão. Nas principais revistas, logo que o mangá desponta, é comprado por um canal de TV. Aí, ganha uma série semanal em horário nobre (entre 17 e 19 horas), que pode ter centenas de episódios e gerar muito merchandising.
Outra via é quando um estúdio transforma um mangá mais cult em longa-metragem ou numa série para DVD ou TV (em horários menos concorridos, como a madrugada).
E ainda rola o inverso: um animê de sucesso gerar um mangá, como ocorreu com Gundam, o robô gigante mais famoso do Japão.
O que é cosplay?
Ocosplay é um dos destaques das convenções de animê e mangá. Trata-se do ato de se vestir como um personagem e, se tiver coragem, encenar alguma passagem da história da qual ele faz parte.
As convenções são tomadas por centenas de cosplayers. Alguns querem apenas se divertir, sem se importarem com a verossimilhança das roupas. E há os que reproduzem fielmente seus heróis e vilões prediletos.
O cosplay surgiu nos EUA, em convenções de Jornada nas Estrelas, no final dos anos 70. Hoje, no segmento mangás e animês, o Brasil se destaca: em 2006, os irmãos Mônica e Maurício Somenzari Leite Olivas "encarnaram" Rosiel e Alexiel, de Angel Sanctuary, e venceram o World Cosplay Summit, um importante torneio mundial.

O que significa otaku?
Otaku é a versão japonesa do nerd, mas um tipo bem específico: aquela pessoa dedicada ao extremo, fanática mesmo por um assunto, seja ele miniaturas de trens ou aviões, tecnologia, seja, o que é mais comum, animês e mangás.
Na rígida e tradicional sociedade japonesa, a expressão tem uma conotação negativa, e ser chamado de otaku normalmente tem algum grau de ofensa. Mas, no Ocidente, a denominação simplesmente serve para identificar quem curte bastante esse hobby. Uma das maiores convenções dos EUA até assume isso no nome: Otakon.
Qual a receita para se criar um manga de sucesso?
Não basta apenas uma boa idéia ou um desenho bacana, é preciso muito mais
Se atualmente existe uma fórmula de êxito nos mangás, ela está na revista Shonen Jump, que, sob o lema "perseverança, amizade, vitória", vem criando sucessos mundiais há quase 30 anos. Acompanhe a seguir a "receita" desenvolvida por ela (e seguida por suas concorrentes) no gênero de mangás para meninos.
1. O protagonista
Ao eleger o personagem principal, lembre-se: ele geralmente tem "alma infantil", é ingênuo, puro de coração, valente e fiel aos amigos. Não desiste nunca e nem teme perigo algum. Exemplos: Goku, Yuusuke Urameshi (YuYu Hakusho), Ruffy, Naruto etc. E ter um visual impactante é fundamental.
2. Objetivos
Nos melhores mangás shonen, o herói é sempre movido por uma grande aspiração, que lhe possibilita mostrar sua determinação e seu valor. Ele quer se tornar o guerreiro mais poderoso do Universo? O maior pirata? O melhor jogador de basquete? Ou o melhor padeiro? (Acredite, isso existe!)
3. Os amigos
Uma lição presente em todos os mangás é o valor da amizade. O que seria de Goku sem Kuririn? Os amigos complementam a personalidade do herói e enriquecem a história. Eles podem até competir entre si, mas é sempre quando atuam lado a lado que superam os maiores desafios.
4. O rival
Nas pesquisas de popularidade das principais revistas, os rivais aparecem sempre no topo. Dois bons exemplos são Vegeta e Sasuke, que fazem Goku e Naruto, respectivamente, darem o melhor de si a todo momento. Um grande rival é quase tão importante quanto um protagonista carismático.
5. O toque do autor
Mas receita nenhuma, por mais tradicional ou inovadora que seja, garante a qualidade ou o sucesso da história. Afinal, cada balão é preenchido com as idéias do autor e, no final das contas, é o talento dele, pessoal e intransferível, que dá sabor à trama e, se for bem-sucedido, cria os clássicos.
Há algum local no Japão destinado à cultura dos mangás?
Nas grandes cidades japonesas, o difícil é justamente fugir dessa cultura. Mas o epicentro do fenômeno está no bairro de Akihabara, em Tóquio. Lá existem dezenas de lojas de mangás (como a Tora no Ana), fliperamas construídos pela própria Sega, quiosques de brinquedos, miniaturas e as mais diversas traquitanas tecnológicas, além de bares e cafés temáticos para todos os gostos e eventos praticamente todas as semanas para o lançamento de diversos produtos, com pocket shows dos artistas favoritos dos fãs.
Essas lojas são todas enormes e ocupam prédios inteiros, com diversos departamentos diferentes. Ou seja, são verdadeiros templos do consumo otaku.
A Asobit City é um bom exemplo. Confira as suas subdivisões, por andar:
• Subsolo: jogos de PC e mangás adultos.
• Térreo: brinquedos baseados em robôs, principalmente a série Gundam.
• Primeiro: videogames e acessórios.
• Segundo: brinquedos e modelos baseados em personagens de animês e mangás.
• Terceiro: modelos em escala de carros, trens, aviões e outros veículos, inclusive movidos por controle remoto.
• Quarto: artefatos para cosplay, camisetas e acessórios com personagens de animês.
• Quinto: réplicas variadas de armas, uniformes militares e trajes de caça.
Por que os personagens têm expressões tão exageradas?
Os japoneses têm uma longa tradição de humor baseada em caretas e outras expressões engraçadas - a palavra mangá significa "desenhos irreverentes". Outra explicação vem da herança que os mangás receberam das caricaturas.
Por isso, os mangás e animês desenvolveram uma linguagem própria para as expressões dos personagens. Confira algumas.
Gotinha: significa constrangimento, muitas vezes por causa de alguma coisa bizarra ou "sem noção" que outro personagem faz.
Olhos brilhando, bochechas coradas: encantamento e sentimento de grande alegria.
Veia saltando: indica a fúria de alguém.
Nariz sangrando: é um sinal utilizado para mostrar que o personagem está excitado.
O que mudou na indústria de animês?
Neon Genesis Evangelion, exibido em 1995 e 1996, foi um marco. Com uma trama de suspense nunca vista num animê sobre robôs gigantes, fez grande sucesso no horário nobre. Por isso, os produtores passaram a ousar nos roteiros e rolou um boom de séries para a TV. Foi até criado um horário para exibir séries cults e adultas: tarde da noite e início da madrugada.
Essas séries foram o principal produto de exportação dos estúdios para o Ocidente, o que compensou a queda nas vendas internas - o país vivia uma recessão nos anos 90.
Além disso, a produção totalmente digital, que dispensa acetato, tinta e outros materiais e permite a inserção de gráficos 3D nos desenhos, barateou as produções. Esse novo fôlego foi vital para manter a animação japonesa na vanguarda mundial.
Fanzines são importantes no Japão?
É inimaginável para um americano vender um fanzine do Homem-Aranha, Batman ou Mickey - um advogado logo estaria no seu rastro. Mas, no Japão, a indústria de mangás e o mundo dos fanzines (chamados de doujinshi) convivem harmoniosamente, e um beneficia o outro.
É comum encontrar fanzines de Doraemon, Gundam, Dragon Ball Z, com novas aventuras dos personagens. Há milhares à disposição.
Os autores e editoras não se incomodam com os fanzines, pois suas tiragens de centenas de exemplares não ameaçam as vendas milionárias dos mangás.
Vários autores de sucesso começaram como fanzineiros, para depois serem descobertos pelos caçadores de talentos das editoras.
Já houve encontros de heróis americanos e japoneses?
É comum nos mangás autores fazerem referências não autorizadas a ícones como Mickey Mouse e Homem-Aranha, mas até hoje não rolou nenhum encontro de personagens numa publicação.
O mais próximo que se chegou disso foram japoneses desenharem histórias para a DC (Batman, Superman etc.) e Marvel (Homem-Aranha, X-Men e outros). Hoje, isso nem é tão raro, como comprovam Tsutomu Nihei, do mangá Blame!, que ilustrou a minissérie Snikt!, do Wolverine, e Kia Asamiya, de Silent Mobius, que fez Batman Mangá.
E a contramão também rola: desenhistas do Ocidente têm publicado no Japão.

Bon odori Atibaia(historia)

Hello people! cá estou eu aqui hoje para falar pra vcs sobre a historia do bon odori.Tambem irei falar um pouco sobre os bon odori de Atibaia.



Segundo fontes históricas, o Bon Odori surgiu a partir do desejo de Mokuren, um dos discípulos de Buda, preocupado com a alma da sua mãe que havia maltratado muitos seres vivos, conseguiu vê-la nas trevas. Assustado, buscou ajuda com seu mestre. Buda aconselhou seu discípulo a reunir todos os monges para fazer uma festa que trouxesse alegria para a comunidade e também para que os monges ficassem ao menos um dia sem pisar em flores e insetos.
Ao fim do dia, Mokuren viu o espírito da mãe flutuar rodeado de luz e ficou tão feliz que começou a dançar. Surgiu assim o Bon Odori como forma de culto aos antepassados e agradecimento pelas boas colheitas e mineração.
A música tradicional em Atibaia é o "Soma Bon Utá", cantada e tocada por orietais e não orientais no estilo min'yo. Os tambores japoneses pequenos (kotaiko) e grandes (odaiko) e as flautas em bambu (fue) embalam os participantes ao redor do yagurá (casinha de madeira) onde ficam os "Bumbaos".
As músicas falam basicamente do trabalho árduo dos mineradores, navegantes e pescadores expressos nos movimentos das coreografias:
Soma Bom Utá – fala sobre a safra de arroz em poemas curtos que começam e terminam da mesma forma, porém pode haver acréscimos da parte do cantor.
Tankubushi – fala sobre os mineradores.
Atibaia Hondo – hino da cidade em japonês, exalta a beleza e pontos turísticos da cidade.
Soran Bushi – fala sobre a pescaria, porém não é de Fukushima.
Matsure Dance - coreografias e músicas agitadas e com boas mensagens do J-Pop com passos que lembram o Bon Odori.
O grupo de Atibaia, criado pela associação Fukushima Kenjin há cerca de 40 anos, busca manter a tradição. Para se começar não precisa ter idade definida, desde que alcance o kotaiko e tenha vontade de aprender e que ainda tenha pique para dançar ou cantar, no caso dos mais idosos. Segundo Missao-san, um dos cantores em 2007, o que leva os jovens a participar é primeiramente o convite de amigos e o interesse pela cultura japonesa. O Bon Odori já faz parte da história de Atibaia, tanto que é atração na Festa do Pátio do Mercado, Festa das Flores e Morangos e ainda em outras cidades apreciadoras.

domingo, 20 de outubro de 2013


oyasumi people !! fiquem tds bem e ate amanha  espero que tenham gostado dos posts de hoje e se tudo correr bem amanha terá mais alguns posts bjs e ate amanha!!!

Hello people !!agr para encerrar os posts de hoje vou postar pra vcs alguns nomes japoneses e seus significados.Oyasumi a tds e ate amanha kiss
Ai:Japonês:Amor.
Aika:Japonês:Canção De Amor.
Aiko:Japonês:Amado / Criança Amorosa.
Aiko:Japonês:Filho Do Amor.
Aimi:Japonês:Amor Beleza.
Akane:Japonês:Brilhante Vermelha.
Akemi:Japonês:Brilhante Beleza.
Akemi:Japonês:Linda Luz.
Aki:Japonês:Outono; Brilhante.
Akihiko:Japonês:Brilhante / Brilhando Príncipe.
Akihiro:Japonês:Brilhante Erudito; Brilhando No Exterior.
Akiko:Japonês:Outono Filho Ou Brilhante Filho.
Akio:Japonês:Homem Brilhante.
Akira:Japonês:Brilhante; Clara; Madrugada.
Akira:Japonês:O Inteligente.
Amaterasu:Japonês:Uma Deusa Que Governou O Sol Céus, Que Significa Brilhante Ao Longo Do Céu.
Amaya:Japonês:Noite Chuva.
Aoi:Japonês:Azul.
Arata:Japonês:Doce.
Arisu:Japonês:Alice, Que Significa Nobre Espécie.
Asami:Japonês:Beleza Manhã.
Asuka:Japonês:Amanhã Fragrância.
Atsuko:Japonês:Industriosa / Quente Filho.
Atsushi:Japonês:Cordial; Industriosa.
Aya:Japonês:Coloridos Ou Tecida Seda.
Ayaka:Japonês:Flor Colorida / Fragrante / Verão.
Ayako:Japonês:Filho Acadêmicos.
Ayame:Japonês:Íris.
Ayano:Japonês:De Cor / Seda.
Ayumi:Japonês:Passeio.
Azami:Japonês:Flor Thistle.
Azumi:Japonês:Seguro Residência.
Bunko:Japonês:Literário Infantil.
Chang :Chinês :Livre.
Chiasa:Japonês:Um Milhar De Manhã.
Chie:Japonês:Sabedoria; Mil Bênçãos.
Chieko:Japonês:Filho Sábio; Mil Bênçãos Filho.
Chiharu:Japonês:Mil Nascentes.
Chika:Japonês:Sabedoria.
Chikako:Japonês:Filho Da Sabedoria.
Chinatsu:Japonês:Um Mil Verões.
Chiyo:Japonês:De Um Milhar De Gerações.
Chiyoko:Japonês:Filho De Um Milhar De Gerações.
Cho:Japonês:Borboleta.
Chun :Chinês :Primavera.
Daichi :Japonês :Primeiro Neto.
Daichi:Japonês:Grande Primeiro Filho Ou Grande Terra.
Daiki:Japonês:De Grande Valor.
Daisuke:Japonês:Grande Protetor.
Eiji:Japonês:Excelente Segundo Filho; Esplêndido Régua.
Eiko:Japonês:Longa Vida Criança; Esplêndido Filho.
Emi :Japonês :Abençoada Com A Beleza.
Emi:Nome Japonês Significado Sorrisos.
Emiko:Japonês:Filho Sorrindo.
Eri:Japonês:Abençoado Prêmio.
Etsuko:Japonês:Alegre Criança.
Fuji:Japonês:Wisteria.
Fumiko:Japonês:Filho De Treasured Beleza.
Fumio:Japonês:Literário / Acadêmicos Filho.
Fuyuki :Japonês :Árvore Do Inverno.
Gina:Japonês:Prateados.
Goro:Japonês:Quinto Filho.
Hachiro:Japonês:Oitavo Filho.
Hajime :Japonês :Começo, Primeiro Filho.
Hajime:Japonês:Começo.
Hana:Japonês:Favorito Ou Flor.
Hanako:Japonês:Flor Filho.
Haruka:Japonês:Muito Longe.
Haruki:Japnese Nome Significa Primavera Árvore.
Haruko:Japonês:Filho Primavera.
Harumi:Japonês:Primavera Beleza.
Haruo:Japonês:Homem Primavera.
Hayato :Japonês :Ágil, Rápido, Veloz.
Hideaki :Japonês :Maneiras, Modos.
Hideaki:Japonês:Brilhante Excelência; Esplêndido Brilho.
Hideki :Japonês :Árvore Maravilhosa.
Hideki:Japonês:Excelente Oportunidade.
Hideko:Japonês:Bela Criança.
Hideo:Japonês:Homem Esplêndido.
Hidetaka :Japonês :Próspero, Responsável, Excelente.
Hikari:Japonês:Feminino De Hikaru, Significando Luminosa Ou Brilhante.
Hikaru:Japonês:Light Ou Brilhante.
Hikaru:Japonês:Luminoso Ou Brilhante.
Hiro:Japonês:Amplo; Generalizada.
Hiroaki:Japonês:Brilho Generalizada.
Hiroki :Japonês :Alegria Da Prosperidade, Da Abundância.
Hiroki:Japonês:Alegria Abundante / Força.
Hiroko:Japonês:Generoso Filho.
Hiromi:Japonês:Grande-Vendo; Generalizada Beleza.
Hiroshi :Japonês :Generoso.
Hiroshi:Japonês:Abundante; Generalizada.
Hiroyuki:Japonês:Felicidade Generalizada.
Hiroíto :Japonês :Homem Grande.
Hisako:Japonês:Filho De Longa Vida.
Hisao:Japonês:Homem De Longa Vida.
Hisashi:Japonês:Longa Vida.
Hisoka:Japonês:Reservado.
Hitomi:Japonês:Pupila (Do Olho).
Hitoshi:Japonês:Até Mesmo-Temperadas; Nível.
Hong :Vietnamita :Rosa. Também Pode Ser Utilizado Na Forma Feminina.
Hoshi:Japonês:Estrela.
Hotaru:Japonês:Vaga-Lume; Relâmpago Bug.
Ichiro :Japonês :Primeiro Filho.
Ichiro:Japonês:Primeiro Filho.
Isamu:Japonês:Corajoso; Guerreiro.
Isao :Japonês :Corajoso, De Méritos.
Isao:Japonês:Honra; Mérito.
Issa :Japonês :Corajoso, Valente.
Iwao:Japonês:Pedra O Homem.
Izanagi:Mito Japonês Nome De Uma Divindade E Marido De Izanami, Que Significa Homem Que Convida.
Izanami:Japonês:Mito Japonês Nome Da Esposa De Izanagi, Significando Fêmea Que Convida.
Izumi:Japonês:Fonte.
Jin :Chinês :Ouro.
Jiro:Japonês:Segundo Filho.
Jun'Ichi:Japonês:Obediência / Pureza Em Primeiro Lugar.
Jun:Japonês:Obedientes.
Junko:Japonês:Puro Filho.
Juro:Japonês:Décimo Filho.
Kaede:Japonês:Maple.
Kame:Japonês:Tartaruga (Símbolo Da Longa Vida).
Kameko:Japonês:Variante De Kame, Significando Tartaruga (Símbolo Da Longa Vida).
Kameyo:Japonês:Feminino De Kameko, Significando Tartaruga (Símbolo Da Longa Vida).
Kanji :Japonês :Saudável, Segundo Filho.
Kaori:Japonês:Aroma.
Kaoru:Japonês:Aroma.
Katashi:Japonês:Firmeza.
Katsu:Japonês Nome Significa Vitória.
Katsumi:Japonês:Vitorioso Beleza.
Katsuo :Japonês :Criança Vitoriosa.
Katsuo:Japonês:Vitorioso Filho.
Katsuro:Japonês:Filho Vitorioso.
Kayo:Japonês:Bela / Crescente Geração.
Kazuaki :Japonês :Paz Agradável, Brilhante.
Kazue:Japonês:Sucursal; Primeira Bênção; Harmonioso.
Kazuhiko:Japonês:Primeira / Harmonioso Príncipe.
Kazuhiro:Japonês:Harmonia Generalizada.
Kazuki:Japonês:Primeiro De Uma Nova Geração, Agradável Paz, Ou Um Brilhante.
Kazuko:Japonês:Filho Harmonioso.
Kazumi :Japonês :Paz Agradável.
Kazumi:Japonês:Beleza Harmoniosa.
Kazuo :Japonês :Primeiro, Pacífico.
Kazuo:Japonês:Homem Harmonioso.
Kei:Japonês:Respeitoso.
Keiichi:Japonês:Respeitoso Primeiro (Filho).
Keiji:Japonês:Respeitoso Segundo (Filho).
Keiko :Japonês :Alegre
Keiko:Japonês:Abençoado / Respeitoso Filho.
Ken :Japonês :Saudável, Ideal.
Ken:Japonês:Saudável E Forte.
Kenichi :Japonês :Sábio, Modesto.
Kenichi(Ken'Ichi):Japonês:Primeiro Construtor / Governador.
Kenji:Japonês:Inteligente Régua.
Kenjiro :Japonês :Modesto Segundo Filho.
Kenshin:Japonês:Modesto Verdade.
Kenta:Japonês:Saudável E Firme.
Kentaro :Japonês :Saudável Grande Homem.
Kento :Japonês :Crescente, Próspero.
Kichiro:Japonês:Filho Sorte.
Kiichi :Japonês :Feliz Primeiro Filho.
Kiku:Japonês:Crisântemo.
Kimi:Japonês:Apelido Japonês Para Nomes Começando Com Kimi.
Kimiko:Japonês:Bela História Infantil; Querido Filho; Acórdão Filho.
Kin :Japonês :Ouro; Dourada.
Kin:Japonês:Dourado.
Kioshi:Japonês:Calma.
Kiyoko:Japonês:Puro Filho.
Kiyoshi:Japonês:Puro; Santo.
Kohaku:Japonês:Laranja.
Kohaku:Japonês:Âmbar.
Koichi:Japonês:Brilhante / Generalizada Primeiro (Filho).
Koji :Japonês :Expansivo E Controlador.
Koji:Japonês:Filial Régua; Feliz Segunda (Filho).
Kotaro :Japonês :Filho Grande E Brilhante.
Kotone:Japonês:Harpa Som.
Kumiko:Japonês:Bela, Longa Vida Criança.
Kunio:Japonês:Compatriota.
Kuro:Japonês:Nono Filho.
Kyo:Japonês:Aprovação, Gengibre, Ou Grande.
Kyoko:Japonês:Filho Da Cidade Capital.
Kyung-Soon :Koreano :Suave. Mi-Cha :Koreano :Bela Garota.
Li :Chinês :Fortaleza, Solidez.
Linh :Vietnamita :Primavera.
Madoka:Japonês:Tranquila.
Mai:Japonês:Dança.
Maiko:Japonês:Dança Infantil.
Maki:Japonês:Verdadeiro Recorde / Árvore.
Makoto:Japonês:Verdade.
Mamoru:Japonês:Proteger.
Mana:Japonês:Verdade.
Manabu:Japonês:Estudiosos.
Manami:Japonês:Amor Beleza.
Mari:Japonês:Amada
Mariko:Japonês:Verdadeira Razão Filho.
Masa:Japonês:Apelido Para Nomes Começados Com Masa
Masa:Unisex Apelido Para Japonês Nomes Começando Com Masa -.
Masaaki:Japonês:Corrigir Brilho.
Masahiko:Japonês:Correto Príncipe.
Masahiro:Japonês:Governar Amplamente.
Masaki:Japonês:Registro Correto; Elegante Árvore.
Masako:Japonês:Corrigir / Regem O Filho.
Masami:Japonês:Corrigir / Elegante Beleza.
Masanori:Japonês:Correto Princípios; Próspero Governo.
Masao:Japonês:Homem Correto.
Masaru:Japonês:Inteligente; Vitorioso.
Masashi:Japonês:Correto; Excelente Funcionário.
Masato:Japonês:Corrigir / Elegante Homem.
Masayoshi:Japonês:Rege Righteously; Brilhando Bondade.
Masayuki:Japonês:Correto Felicidade.
Masumi:Japonês:Aumentar Beleza; Certo Grau De Pureza.
Masuyo:Japonês:Aumentar O Mundo.
Mayumi:Japonês:Verdadeiro Arco (Arco); Verdadeira Intenção Beleza.
Megumi:Japonês:Bênção.
Michi:Japonês:Caminho.
Michiko:Japonês:Filho Sobre O Caminho Correto; Mil Belezas Filho.
Michio:Japonês:Homem Sobre O (Correto) Caminho.
Midori:Japonês:Verde.
Mieko:Japonês:Bela Criança Bênção.
Miho:Japonês:Bela Baía.
Mika:Japonês:Bela Fragrância.
Miki:Japonês:Bela Árvore; Três Árvores.
Mikio:Japonês:Homem Árvore Tronco.
Minako:Japonês:Bela Criança.
Minori:Japonês:Bela Porto; Aldeia De Belos Campos.
Minoru:Japonês:Orelha De Grão; Frutífera.
Misaki:Japonês:Beleza Florescer.
Mitsuko:Japonês:Filho Completo (De Bênçãos); Brilhando Filho.
Mitsuo:Japonês:Homem Brilhante; Terceiro Sexo Masculino (Filho).
Mitsuru:Japonês:Cheio; Crescendo.
Miwa:Japonês:Bela Harmonia; Três Anéis.
Miyako :Japonês :Linda Criança Nascida Em Março.
Miyako:Japonês:Bela Março Filho.
Miyoko:Japonês:Bela Geração Criança; Terceira Geração Filho.
Miyuki:Japonês:Bela Felicidade.
Mizuki:Japonês:Bela Lua.
Momo:Japonês:Pêssego.
Momoe:Japonês:Cem Bênçãos; Cem Rios.
Momoko:Japonês:Filho Pêssego.
Moriko:Japonês:Mata Criança.
Mêncio :Chinês :Meng Tseu.
Nana:Japonês:Sete.
Naoki:Japonês:Honesto Árvore.
Naoko:Japonês:Honesto Filho.
Naomi:Japonês:Acima De Tudo, Beleza.
Natsuko:Japonês:Filho Verão.
Natsumi:Japonês:Verão Beleza.
Noboru:Japonês:Ascendente; Subir; Virtuoso.
Nobu:Japonês:Fé.
Nobuko:Japonês:Filho Fiel.
Nobuo:Japonês:Homem Fiel.
Nobuyuki:Japonês:Fiel Felicidade.
Nori:Japonês:Apelido Para Nomes Começados Com Nori
Nori:Unisex Unisexo Para Japonês Nomes Começando Com Nori -.
Noriko:Japonês:Filho De Princípios.
Norio:Japonês:Homem De Princípios.
On:Japonês:Honesto.
Osamu:Japonês:Governante.
Quon :Chinês :Brilhante.
Raiden :Japonês :Herói Da Mitologia Japonesa.
Raiden:Mito Japonês Nome De Um Deus Do Trovão, Que Significa Trovão E Relâmpagos.
Ran:Japonês:Água Lírio.
Rei:Japonês:Educado.
Reiko:Japonês:Bela / Cortês Filho.
Ren :Japonês :Lírio D'Água.
Ren:Japonês:Água Lírio.
Rika:Japonês:Valorizada Fragrância.
Riki :Japonês :O Poder.
Riko:Japonês:Jasmim Filho.
Rokuro:Japonês:Sexto Filho.
Ryo:Japonês:Excelente.
Ryoko:Japonês:Bom Filho.
Ryota:Japonês:Firme, Forte.
Ryotaro :Japonês :Filho Esplendidamente Vigoroso. Satoru :Japonês :Iluminado.
Ryuu:Japonês:Dragão.
Saburo:Japonês:Terceiro Filho.
Sachiko:Japonês:Criança Feliz.
Sadao:Japonês:Homem Decisivo.
Saki:Japonês:Headland.
Sakiko:Japonês:Florescimento Criança; Anteriores Filho.
Sakura:Japonês:Flor De Cereja.
Sango:Japonês:Coral.
Satoru:Japonês:Iluminado.
Satoshi:Japonês:Claro-Pensar; Rápido-Witted; Sábio.
Sayuri:Japonês:Pequeno Lírio.
Seiichi:Japonês:Admonishing / Pura Primeiro (Filho).
Seiji :Japonês :Sincero, Religioso.
Seiji:Japonês:Admonishing / Puro Segundo (Filho).
Setsuko:Japonês:Temperado Filho.
Shichiro:Japonês:Sétimo Filho.
Shig:Japonês: Apelido Para Nomes Começados Shige
Shig:Unisex Apelido Para Japonês Nomes Começando Com Shige -.
Shigeko:Japonês:Luxuriante Filho.
Shigeo:Japonês:Homem Luxuriante.
Shigeru:Japonês:Excelente; Luxuriante.
Shika:Japonês:Suave Veado.
Shin :Koreano :Fé, Confiança.
Shin'Ichi:Japonês:Fiel Primeiro (Filho).
Shin:Japonês:Verdade.
Shinichi :Japonês :Que Ajuda No Crescimento Da Fé.
Shinji:Japonês:Fiel Segunda (Filho).
Shinju:Japonês:Pérola.
Shiori:Japonês:Favorito; Guia.
Shiro:Japonês:Quarto Filho.
Shizuka:Japonês:Calma.
Shizuko:Japonês:Calma Filho.
Shoichi:Japonês:Corrigir / Próspera Primeiro (Filho).
Shoji:Japonês:Corrigir / Brilhante Segundo (Filho).
Shuichi :Japonês :Estudioso, Aplicado.
Shuichi:Japonês:Excelente / Regem O Primeiro (Filho).
Shuji:Nome Japonês Significado Excelente / Regem O Segundo (Filho).
Sora:Japonês:Céu.
Sumiko:Japonês:Lucidez Criança; Pura Criança.
Susumo :Japonês :Progresso.
Susumu:Japonês:Progredir.
Suzu:Japonês:Sino.
Suzume:Japonês:Pardal.
Tadao:Japonês:Homem Fiel.
Tadashi:Japonês:Correto; Leais; Virtuosos.
Takafumi :Japonês :Exaltado.
Takahiro:Japonês:Absolutamente Filial; Generalizada Nobreza.
Takako:Japonês:Filial / Alta / Nobre Filho.
Takao:Japonês:Filial / Alta / Homem Nobre.
Takara:Japonês:Tesouro.
Takashi :Japonês :Nobre Aspiração.
Takashi:Japonês:Filial Oficial; Louvável.
Takayuki:Japonês:Felicidade Filial; Nobre.
Takehiko:Japonês:Soldado Príncipe.
Takeo:Japonês:Guerreira.
Takeshi :Japonês :Bambuzal.
Takeshi:Japonês:Feroz; Guerreiro.
Takumi:Japonês:Artesanal.
Tamiko:Japonês:Abundância Filho.
Tamotsu:Japonês:Completo; Proteger.
Taro:Japonês:Grande Filho.
Tatsuo :Japonês :Sábio, Lúcido.
Tatsuo:Japonês:Homem Dragão.
Tatsuya:Japonês:Tornar-Se Dragão (E Possuir Sua Sabedoria E Longevidade).
Teruko:Japonês:Brilhante Filho.
Teruo:Japonês:Homem Brilhante.
Tetsuo:Japonês:Claro (Pensar) O Homem, O Homem De Ferro.
Tetsuya:Japonês:Tornar-Se Ferro; Clara Noite.
Tomiko:Japonês:Treasured Beleza Infantil.
Tomio:Japonês:Homem Treasured.
Tomoko:Japonês:Amigável / Filho Sábio.
Toru:Japonês:Penetrante; Viajante.
Toshi:Japonês:Apelido Japonês Para Nomes Começando Com Toshi - Significando Alerta .
Toshi:Unisex Apelido Para Japonês Nomes Começando Com Toshi-, Significando Alerta .
Toshiaki:Japonês:Brilhante E De Alerta; Maduros Brilho.
Toshiko:Japonês:Alerta Criança; Filho De Muitos Anos; Valorizada Filho.
Toshio:Japonês:Alerta / Gênio / Valorizado O Homem.
Toshiyuki:Japonês:Alerta E Feliz.
Tsukiko:Japonês:Lua Filho.
Tsuneo:Japonês:Homem Comum.
Tsutomu:Japonês:Trabalhador.
Tsuyoshi:Japonês:Forte.
Ume :Japonês :Árvore De Ameixas. Símbolo De Devoção No Japão.
Ume:Japonês:Flor Ameixa.
Umeko:Japonês:Flor Ameixa Filho.
Usagi:Japonês:Coelho.
Xuan :Vietnamita :Primavera.
Yachi :Japonês :Centenário.
Yasu :Japonês :Calma, Tranquilidade.
Yasu:Japonês:Serenidade.
Yasuhiko :Japonês :Príncipe Pacífico.
Yasuhiro:Japonês:Abundante Honestidade; Generalizada Da Paz.
Yasuko:Japonês:Honesto Criança; Pacífica Filho.
Yasuo:Japonês:Honesto / Homem Pacífico.
Yasushi:Japonês:Honesto E Pacífico.
Yayoi:Japonês:Primavera.
Yin :Chinês :Prata, Prateado.
Yoichi:Japonês:Primeiro Masculino (Filho).
Yoko :Japonês :Criança Positiva.
Yoko:Japonês:Oceano Criança; Positivo Filho.
Yori:Japonês:Dependência.
Yoshi:Japonês:Apelido Para Nomes Começando Com Yoshi - Significando Boa.
Yoshi:Unisex Apelido Para Japonês Nomes Começando Com Yoshi -, Significando Boa.
Yoshiaki :Japonês :Brilhante E Corajoso.
Yoshiaki:Japonês:Virtuosos Glória; Brilhando Sorte.
Yoshie:Japonês:Fragrante Sucursal; Bom Baía.
Yoshihiro:Japonês Nome Significa Bondade Generalizada.
Yoshikazu:Japonês:Boa E Harmoniosa; Virtuosos Primeiro (Filho).
Yoshiko:Japonês:Fragrante / Bom / Nobre Filho.
Yoshinori:Japonês:Nobre Virtude; Princípios Justos.
Yoshio:Japonês:Homem Bom.
Yoshiro:Japonês:Bom Filho.
Yoshito:Japonês:Boa / Homem de Sorte
Yoshiyuki:Japonês:Virtuosos Felicidade.
Yuichi:Japonês:Corajoso / Amigável Primeiro (Filho).
Yuji:Japonês:Corajoso Segundo Filho.
Yuka:Japonês:Fragrante; Amigável Flor.
Yuki:Japonês:Apelido Japonês Para Nomes Começando Com Yuki - Que Significa Felicidade; Neve .
Yuki:Unisex Apelido Para Japonês Nomes Começando Com Yuki -, Que Significa Felicidade; Neve .
Yukiko:Japonês:Filho De Neve Ou Criança Feliz.
Yukio:Japonês:Homem Feliz.
Yuko:Japonês:Útil / Superior Filho.
Yumi:Japonês:Apelido Japonês Para Nomes Começando Com Yumi - Que Significa Arco (Arco); Útil Beleza. Este Nome Normalmente É Dado A Meninas Com Os Olhos Especialmente Bonita.
Yumiko:Japonês:Bela / Útil Filho.
Yuri:Japonês:Lírio.
Yuriko:Japonês:Lírio / Prezado Filho.
Yutaka:Japonês:Abundante; Próspero.
Yuu:Japonês:Superior.
Yuudai:Japonês:Grande Herói.
 Bom ai estão alguns nomes japoneses e seus significados
Hello people hoje resolvi comenta e posta aqui umas cantadas típicas de otakus !!bom não sei se elas realmente funcionam e nem se tds são boas mais so resolvi posta mesmo pra vcs verem que otakus tbm podem ser engraçados

1. Gata, você não é um anime, mas eu sou louco por você, sua linda!

2. Gata, você não é o Killua, mas roubou meu coração.

3. "Gata sabia que você podia fazer cosplay." "Ah é do que?" "de minha namorada."

4. Gata, deixa eu te chamar de mangá novo e ficar sentindo seu cheirinho?

5. Gata, você é o Pikachu? É porque sua beleza é eletrizante, sua linda!

6. Gata, você não é maga dos espíritos estelares mas tem a chave certa pra abrir meu coração.

7. Gata, se meu coração fosse um treinador pokémon, ele escolheria você, sua linda

8. Gata, você não é o Japão, mas eu quero dominar sua língua. (eu caia fácil)

9. Gata, você não é uma coleção de mangá, mas quero você inteirinha dentro do meu quarto.

10. "Gata, quer fazer cosplay comigo?" "cosplay do quê?" "de hentai, SUA LINDA!"

11. Gata, seu sorriso é tão resplandescente que deixou meu coração alegre, sua linda!

12. Gata, você é minha Final Fantasy, SUA LINDA!

13. Gata, o Light só disse que esse mundo está podre porque ele ainda não tinha visto o seu sorriso. Sua linda!

14. Gata, posso até não ser cavaleiro de Atena, mas me dá uma chance que te mostro minha arma,dura. Sua linda! 
15. Gata, você é tão linda como um shoujo.

16. Gata, o que eu sinto por você vai durar mais tempo que baixar One Piece complet na net discada, sua linda! ~AS MINA PIRA NO AMOR ETERNO~

17. "Gata, você é do Dragon Ball Z?" "UEH, não pq?" "é que o céu resplandece ao seu redor, sua linda!"

18. Gata, me chama de Natsu e deixa eu te mostrar o quanto sou quente.


19. Gata, me chama de seu mangá favorito, me pega nas mãos e me vira todo ao contrário, sua linda!

20. "Gata, você é uma ótima duelista?" "não, por que?" "porque acabei de cair na sua carta: armadilha do amor, sua linda!"





21. Gata, você até parece um shinigami, só que muito mais bonita. Você quase me mata, só que de desejo, o caso é que fiz o seu trato e agora só tenho olhos para você. 

22. Gata, quero te pegar mais que o L quer pegar o Kira, sua linda!

23. Gata, te quero mais que o Mello quer a páscoa, sua linda!

24. Gata, não sou o Gaara, mas tenho areia o suficiente para encher o teu caminhão. Sua linda!

25. Gata, me chama de Squirtle que eu te deixo toda molhadinha.

26. "você gosta de mangá?" "sim" "passa lá em casa mais tarde que eu te empresto alguns"

27. Gata não sou transformação sayajin mas estou loco para te deixar toda de cabelo em pé!


28. Gata, eu não sou o Bulbasauro, mas quero te mostrar meu chicote de cipó, sua linda!

29. Gata, não sou o Mystugan, mas posso te levar pra outro mundo, sua linda!

30. Gata, não sou o King Bradley, mas tô louco pra te dar um selim, sua linda!