segunda-feira, 6 de janeiro de 2014

frases japonesas basicas (vocabulario pra viagem )

~ Frases básicas ~
Bom dia. (おはようございます。) / O-hayou gozaimasu.
Boa tarde. (こんにちは。) / Konnichi wa.
Boa noite. (こんばんは。) / Konban wa.
Boa noite. (ao se despedir) (お休みなさい) / O-yasumi nasai.
Obrigado. (ありがとうございます。) / Arigatou gozaimasu.
Como está? (お元気ですか?) / O-genki desu ka?
Bem, obrigado/a (元気です、おかげさまで。) / Genki desu, okagesama de.
Qual é o seu nome? (お名前は何ですか?) / O-namae wa nan desu ka?
(O) meu nome é ______ . (私は_____です。) / Watashi wa _____ desu.
Muito prazer em conhecê-lo. (はじめまして。) / Hajimemashite.
Por favor. (お願いします。) / O-negai shimasu.
De nada. (どういたしまして。) / Dou itashimashite.
Sim. (はい。) / Hai.
Não. (いいえ。) / iie.
Com licença / Desculpe-me (すみません。) / Sumimasen.
Desculpa. (ごめんね。) / Gomen ne.
Perdão. (ごめんなさい。) / Gomen nasai.
Adeus. (formal) (さようなら。) / Sayounara.
Tchau. (informal) (バイバイ。) / Bai bai.
Até logo. (またね。) / Mata ne.
Não falo [bem] japonês. (日本語が(あまり)出来ません。) / Nihongo ga [amari] dekimasen.
Fala português? (ポルトガル語が話せますか?) / Porutogaru-go ga hanasemasu ka?
Há aqui alguém que fale português? (ポルトガル語の話せる人がいますか?) / Porutogaru-go no hanaseru hito ga imasu ka?
Socorro! (助けて!) / Tasukete!
Não entendo. (分かりません。) / Wakarimasen.
Onde é o banheiro? (トイレはどこですか?) / Toire wa doko desu ka?
Poderia vir aqui um pouco? (ちょっといい) / Tyoto-ii.
Me deixa em paz! (一人にさせろ!) / Hitori ni sasero!
Não toque! (触らないで下さい!) / Sawaranai de kudasai!
Eu chamo a polícia. (警察に電話をかけるよ。) / Keisatsu ni denwa o kakeru yo.
Ladrão! (泥棒!) / Dorobou!
Preciso da sua ajuda. (助けが必要です。) / Tasuke ga hitsuyou desu.
É uma emergência. (緊急です。) / Kinkyuu desu.
Estou perdido. (迷子になってしまったんです。) / Maigo ni natte shimattan desu.
Perdi a minha mala [bolsa]. (荷物[かばん]をなくしてしまいました。) / Nimotsu [kaban] o naku shite shimaimashita.
Perdi a minha carteira. (財布をなくしてしまいました。) / Saifu o naku shite shimaimashita.
Estou doente. (具合が悪いんです。) / Guai ga waruin desu.
Estou ferido. (怪我しました。) / Kega shimashita.
Preciso de um médico. (医者を呼んで下さい。) / Isha o yonde kudasai.
Posso usar o seu telefone? (電話を借りてもいいですか?) / Denwa o karite mo ii desu ka?

~ Algumas expressões japonesas ~
そうですね。 Sō desu ne.
"Então é isto, não é?"
Para uso de um acordo ao dito pelo interlocutor. Pessoas de idade usam sō desu ne várias vezes ao dia.
(大変)お待たせしました。 (Taihen) omataseshimashita.
"Eu lhe fiz esperar demais."
Usado como uma desculpa após um atraso, mesmo se for de alguns segundos. Também usado como início de uma conversação.
お疲れさまでした。 Otsukaresama deshita.
"Foi honoravelmente cansativo."
Para colegas em um sentido de "você deu o seu melhor, bom trabalho", mas geralmente ao fim de qualquer atividade.
頑張って! Ganbatte!
"Dê o seu melhor!"
Indicando encorajamento e motivação. Pode ser usado como uma forma de consolo para assuntos remediáveis.
いただきます。 Itadakimasu.
"Eu aceitarei/receberei."
Para si mesmo antes de comer ou ao aceitar algo oferecido a você.
失礼します。 Shitsurei shimasu.
"Serei um problema a você." ou "Serei indelicado."
Ao entrar na sala de uma pessoa em posição/cargo superior ou em uma casa alheia. Também ao chamar a atenção de alguém ou ao interrompê-lo. Pode ser traduzido como 'com licença'.
失礼しました。 Shitsurei shimashita.
"Fui um incômodo." ou "Desculpe minha indelicadeza."
Ao deixar a sala de um superior ou casa alheia ou geralmente como "Desculpe por ter te incomodado, estou de saída."
大丈夫。 Daijōbu.
"Está tudo bem."
De uso comum a confirmação ou dar a sensação de conforto. Usado com ___ desu ka? para conhecer o estado de algo ou alguém.
凄い! Sugoi!
"Grande!", "Incrível!"
Muito popular entre garotas e seu é uso é extrapolado.
可愛い! Kawaii!
"Que bonito!"
Ver sugoi.
ええぇ〜 Eee~
"Séériioooo~?"
Quase um padrão para reação a qualquer tipo de novidade. Pode ser estendido indefinitivamente e muito utilizado para criar-se um tempo ao dar um resposta.
ウソ! Uso!
"Mentira!"
Não é necessariamente uma acusação de mentira, geralmente usado no sentido de "Sério?!"

Nenhum comentário:

Postar um comentário